Série caracteres: 手 (mão)

Há caracteres que são mais expressivos do que outros. 手 shǒu, que significa “mão”, não é tão evidente na sugestão do seu significado. Na sua versão mais antiga, o desenho deste carácter sugeria uma árvore ramificada, em que o tronco representava a parte do braço junto à mão, ao passo que os ramos imitavam os dedos. Na versão actual, os ramos deram lugar a três linhas horizontais, que alguns relacionam com as linhas da palma da mão.

Três irmãs

Dois meses esperei para decantar o turbilhão de emoções suscitadas pela leitura de "Três Irmãs". No livro, o inesquecível são as personagens femininas e o ritmo fluente da trama na justa medida. A novela apresenta uma saga familiar impetuosa em três atos. Das insignificantes infidelidades numa aldeia perpassando a Revolução Cultural até à Reforma e Abertura, as mulheres da obra lutam por mudar o curso de seus destinos.

Uma reflexão sobre o “eu” sínico

É enquanto pessoa egoísta que escrevo esta reflexão sobre o “eu” na língua chinesa moderna (língua que prefiro designar como a língua dos Han ou, em cantonês, dos Hon). Mas não se trata inteiramente de egoísmo ou de um ego lusófono, uma vez que, mesmo que esteja a escrever em português, uma parte do meu “eu” permanece confucionista e cantonense.

Série caracteres: 见/見 (ver)

Antes de mais há que referir que este carácter se escreve de maneira diferente na escrita simplificada (见) e na tradicional (見). Conservou-se melhor a simbologia do carácter na versão tradicional do que na simplificada, uma vez que este último consiste, como o nome indica, na utilização de menos traços para desenhar o mesmo carácter.